| Presentata l'ultima edizione del Vocabolario della lingua italiana Spazio a termini tratti dal linguaggio giornalistico, tecnico e giovanile
ROMA - Craniata (quella di Zidane), teodem, arrapante, pizzino: sono alcuni dei nuovi vocaboli accolti dal Vocabolario della lingua italiana Zingarelli 2008, presentata dall'editore come "un'edizione rivoluzionaria" anche per la grafica e per la presenza di 900 schede che confrontano parole dal significato simile ma non identico, spiegando quando usare l'una piuttosto che l'altra.
Oltre 140.000 voci, 375.000 significati, un'opera molto attenta come sempre alle innovazioni del linguaggio. I nuovi vocaboli sono tratti soprattutto dalle pagine dei giornali, ma anche dal linguaggio giovanile o da linguaggi comunque di settore: il pizzino viene dalla terminologia dei mafiosi, per esempio.
Teocon, teopolitica, anarco-insurrezionalista, mondialista, globish arrivano dai giornali, mentre arrapante, intrippato, raga, sono termini coniati negli ultimi anni dai giovani. Altri termini vengono dai vari dialetti parlati nelle regioni italiane: ciulare, sbroccare. Dalla televisione arriva one man show, un tipo di spettacolo lanciato in Italia da Adriano Celentano. Dal linguaggio della politica arrivano bipolitica, geoeconomia, clericalizzare. Dal pop neomelodico (come Gigi D'Alessio o Michael Bublé).
Molti i termini tecnici dalla lingua inglese: iPod, googling (la ricerca su Google), class action, streaming, dialer, ma anche all inclusive e class action.
Immersa sicuramente nel presente, quest'edizione dello Zingarelli fa però anche un'importante operazione di recupero del passato: nel formato cd-rom c'è infatti la possibilità di consultare il Dizionario della Lingua Italiana di Tommaseo e Bellini pubblicato tra il 1865 e il 1879 in otto volumi dall'editore Pomba, un'importante testimonianza storica dell'evoluzione dell'italiano.
Fonte: la Repubblica.it
|